Mishnah
Mishnah

Quoting%20commentary sur Bava Kamma 5:6

בּוֹר שֶׁל שְׁנֵי שֻׁתָּפִין, עָבַר עָלָיו הָרִאשׁוֹן וְלֹא כִסָּהוּ, וְהַשֵּׁנִי וְלֹא כִסָּהוּ, הַשֵּׁנִי חַיָּב. כִּסָּהוּ הָרִאשׁוֹן, וּבָא הַשֵּׁנִי וּמְצָאוֹ מְגֻלֶּה וְלֹא כִסָּהוּ, הַשֵּׁנִי חַיָּב. כִּסָּהוּ כָרָאוּי, וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת, פָּטוּר. לֹא כִסָּהוּ כָרָאוּי, וְנָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר אוֹ חֲמוֹר וָמֵת, חַיָּב. נָפַל לְפָנָיו מִקּוֹל הַכְּרִיָּה, חַיָּב. לְאַחֲרָיו מִקּוֹל הַכְּרִיָּה, פָּטוּר. נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר וְכֵלָיו וְנִשְׁתַּבְּרוּ, חֲמוֹר וְכֵלָיו וְנִתְקָרְעוּ, חַיָּב עַל הַבְּהֵמָה וּפָטוּר עַל הַכֵּלִים. נָפַל לְתוֹכוֹ שׁוֹר חֵרֵשׁ, שׁוֹטֶה וְקָטָן, חַיָּב. בֵּן אוֹ בַת, עֶבֶד אוֹ אָמָה, פָּטוּר:

Un bor de deux partenaires —Si le premier l'a dépassé et ne l'a pas couvert, et le second, et ne l'a pas couvert, le second est responsable. [Ceci, si le premier a donné au second le couvercle du bore au passage et qu'il ne l'a pas couvert.] Si le premier l'a couvert et le second est passé et l'a trouvé découvert et qu'il ne l'a pas couvert, le second est responsable. S'il l'a bien couvert et qu'il y est tombé un bœuf ou un âne, [comme lorsque le couvert est devenu vermoulu], et qu'il est mort, il n'est pas responsable. S'il ne l'a pas bien couvert et qu'il y est tombé un bœuf ou un âne et qu'il est mort, il est responsable. S'il est tombé vers l'avant à cause du bruit du creusement, il est responsable. [S'il était en train de creuser et que le bœuf a entendu le bruit du marteau et a pris peur et est tombé dans le bor et est mort, il est responsable. Et bien que nous puissions affirmer que, comme il est tombé à cause du bruit du creusement, la responsabilité de bor tombe et il ne reste que le facteur de sa cause le bruit du creusement, qui, étant une cause indirecte, ne devrait pas le rendre responsable.—encore, il est responsable, le nezek lui-même ayant eu lieu dans le bor.] (S'il est tombé) à l'envers à cause du bruit du creusement, il n'est pas responsable. [Si le bœuf a trébuché sur l'embouchure du bor à cause du bruit du creusement et est tombé en arrière, hors du bor, et est mort, il n'est pas responsable. Car le nezek lui-même ne s'est pas produit dans le bor, et le bruit du creusement n'est qu'une cause indirecte, dont il n'est pas responsable.] S'il y tombait un bœuf et ses instruments et qu'ils étaient brisés; un âne et ses accessoires, et ils ont été déchirés [("briser" s'applique aux instruments du bœuf—joug et charrue; "déchirer", aux dépendances de l'âne— les ballots de vêtements et la selle sur le dos)], il est responsable de la bête et non responsable des instruments, [étant écrit (Exode 21:33): "… et il y tombe un bœuf ou un âne " —un bœuf et non un homme; un âne, et non des vaisseaux.] S'il y est tombé un bœuf sourd, dérangé ou «mineur», il est responsable. [Mais il n'est pas responsable d'un bœuf "sain", qui aurait dû regarder en marchant.] Il n'est pas responsable du fils ou de la fille (mineur), de l'esclave ou de l'esclave.

Explorez quoting%20commentary sur Bava Kamma 5:6. Commentaire et analyse approfondis des sources juives classiques.

Verset précédentChapitre completVerset suivant